Вы ничего не знаете о том, насколько немцы безбашенные, если вам не знаком январский мотофестиваль #Elefantentreffen ©
Дай волю байкеру – и он не закрывал бы сезон. Но погодные условия не всем дают возможность продолжить покатушки в межсезонье. Поэтому остаются самые стойкие. Они-то, подготовив свои мотоциклы, и едут зимой на Elefantentreffen. И, надо сказать, таких представителей мотосообщества немало: кроссмены, эндуристы, оппозитчики и иже с ними на колясках, либо ребята, которые купили на зиму питбайк или зашиповали резину на. А чтобы добавить остроты в свои зимние покатушки, да и просто собраться вместе в зимний период, байкеры придумали зимние мотофестивали. В России, пожалуй, наиболее популярными зимними фестивалями являются «Медведь-Шатун» в Ярославле и «Snow Dogs» в Тольятти. А за рубежом подобные мероприятия - давно уже не редкость.
Невозможно остаться равнодушным, просматривая фоторепортажи с зимнего байк-феста «Elefantentreffen». Этот фестиваль – один из старейших слётов на территории Германии.
Ежегодно, в конце января, самые морозоустойчивые байкеры со всех стран собираются близ небольшого городке Solla в предгорье Альп. «Elefantentreffen» посещает огромное количество людей – более десяти тысяч мотоциклистов со всей Европы и других стран. Но мало кто в России знает, что у этого феста есть «двойник»…
Почему именно «встреча слонов»?
Шестьдесят лет назад в послевоенное время Эрнст «Klacks» Леверкус (1922–1998), немецкий мотожурналист, ездил на своем мотоцикле Zündapp-KS-601-Gespanne, получившем прозвище «Зеленый слон» благодаря своему цвету, размеру и нехилой мощности двигателя по тем временам - 28 «лошадей». Эрнст сезон не закрывал – он катался даже зимой. И тогда он решил выяснить, есть ли еще такие же, как он, отмороженные энтузиасты. В своем журнале Эрнст разместил объявление, в котором пригласил всех владельцев мотоциклов Zündapp поучаствовать в пикнике.
В первые выходные января 1956 года в окрестностях Штутгарта собралось около двадцати мотоциклистов на KS-601. На следующий год собиралось уже 44 собрата. С тех пор фест назвали Elefantentreffen, что в переводе с немецкого означает «Встреча слонов». В 1960-м слет приобретает статус международного, приняв гостей из Бельгии, Голландии, Дании и Швейцарии. Исторически сложилось, что организацию феста брал на себя Союз мотоциклистов Германии (BVDM).
В 2002 году до феста доехали россияне на «М-72». И уже полсотни наших соотечественников приехало на юбилейный Elefantentreffen в 2006 году. На одном из фестов русские отхватили призы и в женской номинации: две тульчанки были награждены за самый дальний пробег.
«Встреча слонов» так полюбилась нашим зимним путешественникам, что теперь некоторые из них не изменяют традициям и регулярно отправляются в Германию. На территории Германии отметились Александр Варданянц «Ward», Андрей Кочетов «Котофей», Анна «LiLiTh», Дмитрий Федотов, Дмитрий Балаев «Deamon» и другие русские байкеры, которым не страшны мороз и стужа, а также суровые погодные условия с кучей возможных опасностей и неожиданностей, которые могут случиться в пути.
Мотопутешественники Андрей Кочетов и Дмитрий Федотов, оба редакторы журнала «Мото», любезно мне предоставили информацию о поездке на фестиваль. Эти морозоустойчивые байкеры посещали Германию на Harley-Davidson FLHTK Electra Glide Ultra Limited (2012 г.в.) с коляской от «ИЖ Ю-2К», подготовленного кастом-мастерской KWОRX. (Процесс подготовки байка описан в номере журнала «Мото»№4-2013).
Двойник фестиваля
Что для меня стало неожиданностью, на самом деле есть и другая «Встреча слонов», и называется она «Altes Elefantentreffen» . Она проходит в кемпинге рядом со знаменитым спортивным комплексом Nurburgring, центром которого является одна из самых известных европейских гоночных трасс. Как писал Дмитрий, «Я был удивлен, что, в отличие от «просто Элефантентреффена», это мероприятие в России практически неизвестно». Добавлю, что «Altes» («старый», нем.) означает «традиционный».
Если сравнить оба «Элефанта» (первый – в окрестностях городка Solla, на поляне в предгорье, где до ближайшего кемпинга и парковки топать примерно 4 км, второй – около Nurburgring), атмосфера на них немножечко отличается И «традиционный» - не такой массовый: в 2013 году он собрал примерно две тысячи человек (баварский же – вдвое больше). Один из гостей, Штефан, посещающий обе «Встречи Слонов», выразился так: «В Солла масштабнее, а здесь уютнее». Плюс кемпинг на второй «Встрече» найти проще.
Сложились и определенные обычаи среди гостей: французы, например, лепят из снега барную стойку и угощают проходящих мимо мотобратьев, а швейцарцы ходят в очках для плавания, тем самым спасаясь от дыма от костра.
Много встречается и любителей русской мототехники: ребятам не раз за время пути попадались «Днепры» и «Уралы» ИМЗ 8.103-10, а также «касики» - нижнеклапанники К-750. Местные любят русские мотоциклы за то, что они гораздо доступнее в цене, чем БМВ, и недорого обходятся в обслуживании.
Как получилось, что «Встречи слонов» две? Из-за разногласий, возникших в процессе взаимодействия BVDM и основателя первой «Встречи» Хеннинга Викхорста, когда возникла угроза срыва фестиваля, к которому постоянные его гости по-прежнему готовились, Хеннинг решил во что бы то ни стало спасти фестиваль и провести его. И провел, но уже отделившись BVDM и выбрав другую «площадку» для его организации.
Дмитрий Федотов об особенностях национальной езды
Особое мнение Дмитрия Федотова о дураках и дорогах, которым он поделился в журнале «Мото»: «Отрезок между Чехией и Белоруссией показался самым скверным за все путешествие: узкие двухполоски разбиты настолько, что порой я опасался оставить коляску в очередной яме. А обгон, переходящий в лобовую атаку, в этой стране – норма жизни. Пару раз мне приходилось съезжать на обочину и останавливаться, чтобы увернуться от очередного придурка. Вы спросите, куда же смотрит полиция? Туда же, куда и наша ГИБДД, – в прицел «фена» из кустов».
Техника требует подготовки
У каждого второго на фесте техника подготовлена специальным образом. Разумеется, зимние покрышки не в счет. Устанавливают опорные колеса для устойчивости, цепи на шины, коляски. Приезжают трайки, трициклы, мотоблоки, малокубатурные скутеры и малая военная техника.
А вообще, разглядывая фотографии с замерзшими, но счастливыми лицами путешественников, понимаешь, что это место завораживает. И дело не в пейзажах, особых складках местности и каком-то там альпийском воздухе, не в настоящем немецком пиве. А дело в атмосфере, которую описывают все, кто там побывал. Предвкушение события, постоянный тонус и заряд адреналина во время пути, кайф от преодолевания сложных условий, смена пейзажей и необыкновенно красивая зимняя дорога, а по приезде – дико приятное ощущение, что цель достигнута, ну и, безусловно, сама энергетика феста, песни разных народов мира у костра и душевный отдых. Хочется верить, что так будет всегда. Каждый год. И что я обязательно там побываю.
Отдельное спасибо Андрею «Котофею» Кочетову, Дмитрию Федотову и Дмитрию «Deamon» Балаеву за предоставленные материалы.